Эланор:
(устав выслушивать столь беспредметную, с его точки зрения, беседу)
Грубиян! Если знаешь путь,
Помоги, не бреши напрасно!
Эх, скулу бы тебе свернуть!..
Элиас:
(насмешливо)
Ну, давай, Эланор!..
Эланор делает движение в сторону жреца, словно стараясь его ударить; но не успевает он даже приблизиться к Элиасу, как тот делает неуловимый жест, и какая-то сила отбрасывает Эланора назад. Возможно, с пиротехническими эффектами или элементами фаер-шоу.
(ещё более насмешливо)
Прекрасно!..
(примиряюще и как будто извиняясь)
Успокойся, не нервничай впредь:
Я же чувствую здесь, как дома.
Эвилин:
(с лёгкой улыбкой уважения, но в то же время с достоинством, как человек более высокого положения — к человеку более низкого, обладающему, тем не менее, необычными способностями, — например, как королева могла бы обратиться к вызвавшему её восхищение цирковому акробату)
Будьте вежливей с нами, мой жрец!
Элиас:
(пожимая плечами)
Хорошо, Эвилин.
Эланор:
(Эвилин)
Вы знакомы?
Эвилин:
Это — бывший придворный колдун,
Пресвятейшество Элиас Отис.
В нашем замке — назад много лун —
Он буквально купался в почёте,
Но однажды — не знаю, зачем...
Элиас:
(перебивая)
Просто так, как обычно, принцесса...
Эвилин:
(продолжая, как будто не обратила внимание на предыдущую реплику)
Он покинул дворец насовсем...
Элиас:
И добрался до этого места.